| CRHL17 - www.livresinterdits.org |
![]() |
![]() |
![]() |
| AMOURS D'ANNE
D'AUTRICHE, LES 1692 |
||
| Note d'introduction | Narration de l'intrigue amoureuse entre Anne d'Autriche et un personnage désigné comme "Monsieur le C.D.R." d'où serait issu Louis XIV, duquel ce texte hautement interdit et traqué dans le royaume de France, affirmait ainsi la bâtardise. | |||||||
| Incipit | ||||||||
| Nombre d'occurences | 1 1692 |
|||||||
| Titre
Pour les ouvrages vérifiés sur l'exemplaire, nous reproduisons scrupuleusement les capitales, accents et signes de ponctuation de l'original. Toutefois, les deux formes du "et" ancien sont toujours rendues par & |
[Anonyme] LES || AMOURS || d'ANNE d'AUTRICHE || Epouse de Louïs XIII. || Avec || Monsieur le C.D.R. le veritable || Pere de Louïs XIV. aujour- || d'hui Roi de France. || Ou l'on voit au long comment on s'y prit pour don- || ner un Heritier à la couronne, les resors || qu'on fit jouer pour cela, & enfin || tout le denouement de cette Comedie. || NOUVELLE EDITION REVUE & CORRIGEE || [Sphère] || A COLOGNE || Chez PIERRE MARTEAU, || M. DC. LXXXXIII. [suivi de] EXAMEN || des || PRETEXTES || de l'Invasion des || FRANCOIS || Pour || l'Instruction des || ANGLOIS. |
|||||||
| Auteur selon l'imprimé | Anonyme | |||||||
| Auteur découvert ou supposé | Les attributions anciennes à Eustache Le Noble ou Pierre Le Noble
(écrivain très hypothétique cher à Barbier et
à Brunet) n'ont plus qu'un intérêt rétrospectif.
Le libelle serait bel et bien une traduction d'un libelle anglais anonyme:
The amours of Ann, Queen to Louis XIII. (Cat. VD17 et British Library).
Toutefois, nous n'avons pu trouver la trace de cet original anglais. Il existe une traduction allemande : Liebes-Geschichte Der Durchlauchtigsten Princeßin Anna von Oesterreich, Ludwigs des XIII. Königs von Franckreich Gemahlin, mit Monsieur C. D. R. Als Vater des jetzt regierenden Königs in Franckreich Ludwig des XIV (...) Cöln : Marteau, 1693 |
|||||||
| Adresse | Cologne, Pierre Marteau | |||||||
| Notes sur l'adresse | Fictive | |||||||
| Année | 1693 | |||||||
|
|
||||||||
| Format, pagination | 12°; [22], 132, 57 p. |
|||||||
| Signatures | ||||||||
| Empreinte STCN |
||||||||
| Ornements | Sphère du titre; lettrine (V) pages limin. | |||||||
| Illustrations | Frontispice | |||||||
| Miroir (haut. x larg.) | ||||||||
| Localisation | Allemagne Halle, Universitäts-
und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt : Pon IIn 5521 ( Ex. unvollständig:
Kupfert. fehlt); München, Bayerische Staatsbibliothek : 4 Gall.com.
4 (Kupfert. nicht vorhanden); Wolfenbüttel, Herzog-August-Bibliothek
: Xb 1757 (cet exemplaire a fourni les illustrations de VD17). |
|||||||
| Bibliographie | Rahir, Catalogue 2916 | |||||||
| Notes de librairie | La gravure semble rare. Elle manque dans deux des trois exemplaires recensés par VD17. | |||||||
| Notes | Relié, dans l'ex. de Rahir, avec L'examen des
prétextes de l'invasion des François pour l'instruction
des Anglois. |
|||||||
| Pour ajouter vos remarques
et compléments à cette notice Cliquez ici | ||||||||
| Haut | Mise à jour : 28.07.2005 | |||||||
© Robert Netz-CRHL17